El Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación del gobierno de España ha publicado una convocatoria para seleccionar Traductores e Intérpretes de diferentes idiomas.
Si quieres conocer más oportunidades como esta, únete en Telegram.
Esta convocatoria se llevará a cabo mediante un proceso selectivo que consistirá en una fase de oposición, y en un periodo de prácticas. Los participantes que hayan pasado la fase de oposición, serán nombrados funcionarios en prácticas por la autoridad convocante.
En total hay disponibles 49 plazas para Traductores e Intérpretes de las siguientes características:
- Una plaza de traductor de inglés a castellano (traducción directa) con portugués como segunda lengua.
- Una plaza de traductor de inglés a castellano (traducción directa) con italiano como segunda lengua.
- Una plaza de traductor de ruso a castellano (traducción directa) con inglés como segunda lengua.
- Dos plazas de traductor de inglés a castellano (traducción directa) con francés como segunda lengua.
- Una plaza de traductor de castellano a inglés (traducción inversa) con francés como segunda lengua.
- Dos plazas de traductor e intérprete de inglés y francés con retour al inglés.
- Una plaza de traductor de castellano a inglés (traducción inversa) con francés como segunda lengua.
- Una plaza de traductor de inglés a castellano (traducción directa) con alemán como segunda lengua.
- Dos plazas de traductor de castellano a inglés (traducción inversa) con francés como segunda lengua.
- Una plaza de traductor de árabe a castellano (traducción directa) con una variante dialectal árabe del ámbito geográfico argelino como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de castellano a inglés (traducción inversa) con francés como segunda lengua.
- Una plaza de traductor de árabe a castellano (traducción directa) con una variante dialectal árabe del ámbito geográfico marroquí como segunda lengua.
- Tres plazas de traductor de inglés a castellano (traducción directa) con francés como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de inglés a castellano (traducción directa) con francés como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de castellano a árabe (traducción inversa) con francés como segunda lengua.
- Dos plazas de intérprete de enlace y traductor de castellano a árabe (traducción inversa) con una variante dialectal árabe del ámbito geográfico marroquí como segunda lengua.
- Ocho plazas de intérprete de enlace y traductor de árabe a castellano (traducción directa) con una variante dialectal del árabe del ámbito geográfico marroquí como segunda lengua.
- Dos plazas de intérprete de enlace y traductor de castellano a inglés (traducción inversa) con francés como segunda lengua.
- Dos plazas de intérprete de enlace y traductor de castellano a francés (traducción inversa) con inglés como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de alemán a castellano (traducción directa) con inglés como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de ruso a castellano (traducción directa) con un idioma oficial de la UE o la ONU como segunda lengua.
- Dos plazas de intérprete y traductor de inglés a castellano (traducción directa) con alemán como segunda lengua.
- Dos plazas de intérprete y traductor de francés a castellano (traducción directa) con inglés como segunda lengua.
- Tres plazas de intérprete de enlace y traductor de inglés a castellano (traducción directa) con francés como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de francés a castellano (traducción directa) con inglés como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de árabe a castellano (traducción directa) con francés como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de inglés a castellano (traducción directa) con italiano como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de francés a castellano (traducción directa) con alemán como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de árabe a castellano (traducción directa) con inglés como segunda lengua.
- Una plaza de intérprete de enlace y traductor de francés a castellano (traducción directa) con una variante dialectal del árabe del ámbito geográfico marroquí como segunda lengua.
Solicitar una de las plazas para Traductores e Intérpretes en España
Entre los diferentes requisitos para optar a una de las plazas para traductores e intérpretes en España, se requiere: estar en posesión del título de Licenciado, Ingeniero, Arquitecto o Grado.
Si estás interesado en solicitar la convocatoria para la selección de Traductores e Intérpretes, tienes toda la información para postular aquí.
La presentación de la solicitud se realizará en el plazo de veinte días hábiles contados a partir del día siguiente al de la fecha de publicación de esta convocatoria en el «Boletín Oficial del Estado» (14 / 10 / 2022).
También te puede interesar:
- Trabajar como traductor e intérprete en Europa.
- Trabajar en una de las mayores empresas de traducción e interpretación.
- Las mejores profesiones para las personas que hablan idiomas.
- Consejos para trabajar como traductor.
- Páginas web para ganar dinero con las traducciones.
- Listado de empresas de traducción e interpretación de Europa.
- Traductor de Google, funciones que debes conocer.
Estoy disponible y puedo cambiar de residencia.
Estoy interesada.